BFF-Supplementband 8
Prilozhenie 8
k Bjulletenju foneticheskogo fonda russkogo jazyka
Vjatskie govory
E. N. Moshkina
Vjatka - Bochum 1999. ISSN 0937-7492
Textbuch + Audio-CD
Herausgegeben von M. Krause
Preise: 23,- Euro fuer Institutionen, 18,- Euro fuer Einzelpersonen, 13,- Euro fuer StudentInnen
Band 8 der Supplements zum BFF setzt die mit Band 1 begonnene Veroeffentlichung authentischer Dialekttexte aus dem Norden Russlands fort. Dem Textbuch, das außerdem Kommentare zu den Texten und ein kleines Woerterbuch enthält, liegt eine in der Bochumer Redaktion des BFF erstellte Audio-CD bei.
Die 24 Texte spiegeln die dialektale Vielfalt der Region wider. In ihrer thematischen Breite vermitteln sie viele landeskundlich aufschlussreiche Informationen. Drei der Texte sind Maerchen.
Die meisten Texte stammen aus der juengsten Vergangenheit und wurden unter Beteiligung von Mitarbeiterinnen des Laboratoriums zur Erforschung der Dialekte der Region Vjatka aufgezeichnet. Einige Aufnahmen stellte das Institut für russische Sprache AdW in Moskau zur Verfuegung. Darunter sind Tonbandaufnahmen von S.S. Vysockij aus dem Jahre 1959 und von S.V.Bromlej und L.N. Bulatova aus dem Jahre 1965.
Einen ganz besonderen Eindruck hinterlaesst die aus dem Jahre 1916 stammende Aufnahme eines russischen Kriegsgefangenen. Sie wurde freundlicherweise vom Lautarchiv der Humboldt-Universitaet zu Berlin zur Verfuegung gestellt.
Hoerbeispiel: Auszug aus Text 4
0001 По скольку ж человек вы носили этот брус?
0002 Ак эть брус он толстой дак эть уж чево таскали этими клюкима.
0003 По этим, как там настланы, шпалы ле как эти рельсы дак по... по рельсам,
0004 а дошшэчки они такие недолгие, двоима носили.
0005 И клали вот так угольничком дошэчку-та.
0006 А хлеба-то не было, давали пятисотку,
0007 а пятисотка чё вот такой ломоток толстый, то сырое, то какое.
0008 Вот колупаёшь да колупа(е)шь, шшыпаешь да шшыпа(е)шь, да вот посмотришь - и мало осталось.
0009 А это потом че(г)о, исти то опять захочется.
0010 Вот колупа(е)м, колупа(е)м, посмотрим - вишь мало, давай положим, ведь надо же оставить.
0011 А эть ни картошечки, ницё нет,
0012 дома бы жили хорошо дак хоть бы картошечки подвезли, да там чё-нибудь, како-нибудь питаньиця,
0013 а эть и дома нет, из дома ницё не пошлют,
0014 вот так и жили, милая.
Prof. Dr. Christian Sappok
Seminar fuer Slavistik
Ruhr-Universitaet Bochum
Universitaetsstr. 150
D-44801 Bochum
Tel.: ++49 (0)234 3226664 oder ++49 (0)234 3225032
Fax: ++49 (0)234 3214337
E-Mail:
Christian Sappok
15.04.2002